Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


internationaler_zeichensatz

Internationaler Zeichensatz

Digitaler und textueller Notfunk ist eeeeh klar und was ist mit internationalen Zeichen im Zeitalter des „Globalen Dorfs?

Dafür gibt es den internationalen Zeichen-Standard Unicode.

Wikipedia: „Unicode ist ein internationaler Standard, in dem langfristig für jedes sinnvolle Schriftzeichen oder Textelement aller bekannten Schriftkulturen und Zeichensysteme ein digitaler Code festgelegt wird. Ziel ist es, die Verwendung unterschiedlicher und inkompatibler Kodierungen in verschiedenen Ländern oder Kulturkreisen zu beseitigen. Unicode wird ständig um Zeichen weiterer Schriftsysteme ergänzt“.

Hier werden für so gut wie alle auf der Welt vorhandenen Zeichen aller Sprachen deren Zeichen auf digitale Information („Codierung“) abgebildet.
https://de.wikipedia.org/wiki/Unicode
Auch die immer wieder Ärger verursachende unterschiedliche Codierung deutscher Sonderzeichen (ÄÖÜäöü?) ist damit ein für alle mal behoben.

Die digitale Codierung abstrakter Zeichen ist streng zu unterscheiden von der grafischen Darstellung der Zeichen („Glyphe“) in unterschiedlichen Schriftarten (engl. Font, z. B. „Helvetica“). Zu einem abstrakten Zeichen gibt es viele unterschiedliche grafische Darstellungsformen je nach Schriftart.
Digitaler und textueller Notfunk ist eeeeh klar und was ist mit internationalen Zeichen im Zeitalter des „Globalen Dorfs?

Eine besonders für den Notfunk geeignete Art der Unicode-Repräsentation ist UTF-8, die alle Unicode-Zeichen in variabel langen Byte-Folgen repräsentiert.
https://de.wikipedia.org/wiki/UTF-8

UTF-8 empfiehlt sich für den Notfunk, da international genormt und Plattform-unabhängig, also für alle Betriebssysteme, Hardware, Länder und Sprachen gleich. Dies erleichtert Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg erheblich.

Die Software FLDIGI z. B. unterstützt den internationalen Zeichensatz UTF-8 in mehreren digitalen Modulationen, z. B. in Olivia.
https://de.wikipedia.org/wiki/Olivia_MFSK

Notfunk muss heute international sein.

Menschenrechts-Erklärung international:

deutsch:
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.

dänisch (dansk sprog):
Alle mennesker er født frie og lige i værdighed og rettigheder. De er udstyret med fornuft og samvittighed, og de bør handle mod hverandre i en broderskabets ånd.

polnisch (język polski):
Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.

neugriechisch (Νέα Ελληνικά):
'Ολοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης.

russisch (русский язык):
Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделёны разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

usw., usw.


Cookies helfen bei der Bereitstellung von Inhalten. Durch die Nutzung dieser Seiten erklären Sie sich damit einverstanden, dass Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert werden. Weitere Information
internationaler_zeichensatz.txt · Zuletzt geändert: 2019/06/02 11:54 von db2hta